バルセロナの公用語はカタラン語
2008年 04月 07日
私の携帯電話を買いに世界のVodafoneへ。店に入ると日本と同じく銀行のように整理券を取るように言われた。(言葉が通じた訳ではなく、もちろん身振り手振りで ^^;)
あれれ、3つ国旗らしきものが書かれている。さて、これは何でしょうか???
左から、カタルーニャ地方の旗 (=カタラン語)
中央、スペイン国旗 (=スペイン語)
右は、みなさんご存知のイギリス国旗 (=英語)
が正解です!
そう、バルセロナのレストランメニューや店舗案内では、このようにカタラン語とスペイン語(たまに英語)が書かれているの。でも、お店の看板や人々は愛する「カタラン語」を使うんだ。困った困った。1週間過ごしてみて、スペイン語の電子辞書だけじゃ事足りないことに気がつき始め、そろそろカタラン辞書でも買おうかなと検討中。
そろそろ、ムズムズしてきたぁ~。話しかけてくれても会話のできない日々に早くピリオドを打ちたいよ。 あー現地の小学校にでも入学できないかな~。
どうやら赴任家族の中では幼稚園生が一番カタラン語を話せるらしい。小学生以上は日本人学校みたいで、幼稚園生が家族の通訳になるとか
あれれ、3つ国旗らしきものが書かれている。さて、これは何でしょうか???
左から、カタルーニャ地方の旗 (=カタラン語)
中央、スペイン国旗 (=スペイン語)
右は、みなさんご存知のイギリス国旗 (=英語)
が正解です!
そう、バルセロナのレストランメニューや店舗案内では、このようにカタラン語とスペイン語(たまに英語)が書かれているの。でも、お店の看板や人々は愛する「カタラン語」を使うんだ。困った困った。1週間過ごしてみて、スペイン語の電子辞書だけじゃ事足りないことに気がつき始め、そろそろカタラン辞書でも買おうかなと検討中。
そろそろ、ムズムズしてきたぁ~。話しかけてくれても会話のできない日々に早くピリオドを打ちたいよ。 あー現地の小学校にでも入学できないかな~。
どうやら赴任家族の中では幼稚園生が一番カタラン語を話せるらしい。小学生以上は日本人学校みたいで、幼稚園生が家族の通訳になるとか
by dear_kajyumaro
| 2008-04-07 18:32
| 生活事情